Наша компания ломает языковые барьеры

На данный момент мы успешно выполняем проекты почти на 150 языках, удивляя своих клиентов высоким качеством работы.

Арабский язык

Перевод с арабского и на арабский язык

Работа с арабским языком бывает сложной как с точки зрения структуры языка, так и с точки зрения культурной специфики. Арабский язык является шестым по популярности языком в мире, его международная аудитория делает его одним из ведущих языков, с которыми работает компания LinguaLinx. 

Несколько фактов об арабском языке:

  • На арабском языке говорят в Западной Азии, Северной Африке и в странах Африканского Рога. Во всем мире насчитывается более 290 миллионов носителей арабского языка.
  • Родиной арабского языка, который относится к семитской ветви языков, является Аравийский полуостров. Одна из отличительных особенностей арабского языка – чтение справа налево.
  • Существует несколько разновидностей современного арабского языка, в частности, выделяют 5 основных диалектов. Разновидности языка зачастую могут быть не взаимопонятны для носителей языка из разных стран мира.
  • Даже внутри регионов наблюдаются определенные отличия, которые зависят от страны, города, а иногда и даже деревни.
  • Часто при переводе на арабский язык используется смесь разговорного и литературного языка. Перевод аудио и видео может сильно зависеть от местного разговорного наречия, а при переводе документов на арабский язык может потребоваться использование современного литературного или классического арабского языка.

Преимущества переводческих услуг компании LinguaLinx:

  • Арабское письмо в направлении справа налево может вызвать дополнительные сложности при графическом оформлении текста – при выполнении дизайна, редактирования, компоновки и форматирования. Специалисты компании LinguaLinx по подготовке публикаций с помощью настольных издательских средств (DTP) обладают необходимым опытом работы с арабскими шрифтами и элементами графического дизайна.
  • В зависимости от целевой аудитории возможно устранение лингвистических отличий между речью кочевников и оседлых носителей языка. Эти мелкие отличия обусловлены сельской или городской местностью, религиозной и этнической принадлежностью, возрастом, полом и социальным статусом. Среди специалистов компании LinguaLinx много носителей языка, которые вносят в перевод правки, исходя из целей и демографической направленности вашего бизнеса. 
  • Люди, говорящие на арабском языке, часто используют технологию под названием «смена языкового кода», которая предполагает одновременное использование нескольких разновидностей арабского языка в рамках одного разговора. Они также применяют концепцию «уравнивания», которая предполагает более широкий подход к языку с устранением характерных особенностей регионального диалекта в пользу более общих аспектов. 
  • Иногда при переводе на арабский язык возникают сложности в использовании этих технологий. Именно поэтому компания LinguaLinx сотрудничает со специалистами из США, которые являются носителями языка, и переводчиками из стран, где арабский язык является государственным.

Мы тесно сотрудничаем с заказчиком как при переводе с английского на арабский, так и с арабского на английский, чтобы наши переводчики могли использовать самые лучшие методы работы для выполнения вашего проекта. Специалисты компании LinguaLinx переведут ваше сообщение самым эффективным образом с точки зрения задачи, которую оно должно выполнить, с учетом специфики речи говорящего и непосредственно арабского языка.

218 Дипломированные переводчики компании LinguaLinx,
находящиеся в стране проживания целевой аудитории